I’ve worked with Anne on a few projects now and have been impressed again and again. Anne asks the right questions (it’s not just about translating the words which a lot of people can do but it’s about making sure the words mean something for our French audience and that’s something only real wordsmiths can do)Nikky Van Bommel
I know our work is in good hands when Anne works on it meaning I can get on with my work and don’t have to worry about a thing.
Thanks again Anne!
I was looking for a local French translator and that is how I have met Anne. I have asked her to translate my website into French. Anne has not only translated my entire website into French but she also checked the website after all a few times and gave me helpful advice on what should be done differently. Moreover, she helped me find a proper Spanish translator. I cannot recommend Anne highly enough.Anne Zinck